774-306 PNOZ/X2.1/24V PILZ, 774-306 PNOZ/X2.1/24V Datasheet - Page 2

68C6524

774-306 PNOZ/X2.1/24V

Manufacturer Part Number
774-306 PNOZ/X2.1/24V
Description
68C6524
Manufacturer
PILZ
Datasheet

Specifications of 774-306 PNOZ/X2.1/24V

Coil Voltage Vac Nom
24V
Coil Voltage Vdc Nom
24V
Contact Current Max
6A
Contact Voltage Ac Nom
240V
Contact Voltage Dc Nom
24V
Contact Configuration
DPST-NC
No. Of Poles
2
• Sicherheitseinrichtung bleibt auch bei Aus-
• Bei jedem Ein-Aus-Zyklus der Maschine
Funktionsbeschreibung
Das Schaltgerät PNOZ X2/X2.1/X2.2 dient
dem sicherheitsgerichteten Unterbrechen
eines Sicherheitsstromkreises. Nach
Anlegen der Versorgungsspannung leuchtet
die LED "POWER". Das Gerät ist betriebsbe-
reit, wenn der Startkreis S33-S34 geschlos-
sen ist.
• Eingangskreis geschlossen (z. B. NOT-
• Eingangskreis wird geöffnet (z. B. NOT-
Betriebsarten:
• Einkanaliger Betrieb:
• Zweikanaliger Betrieb: Redundanter Ein-
• Nur PNOZ X2.1: automatischer Start:
• Manueller Start: Gerät ist erst dann aktiv,
• Nur PNOZ X2/X2.2: manueller Start mit
• Nur PNOZ X2.2: Die Starteingänge
Fig. 1: Innenschaltbild/Internal Wiring Diagram/Schéma de principe
A1 (L+)
fall eines Bauteils wirksam.
wird automatisch überprüft, ob die Relais
der Sicherheitseinrichtung richtig öffnen
und schließen.
AUS-Taster nicht betätigt):
Relais K1 und K2 gehen in Wirkstellung
und halten sich selbst. Die Statusanzeigen
"CH.1" und "CH.2" leuchten. Die Sicher-
heitskontakte 13-14/23-24 sind geschlos-
sen.
AUS-Taster betätigt):
Relais K1 und K2 fallen in die Ruhe-
stellung zurück. Die Statusanzeige für
"CH.1" und "CH.2" erlischt. Die Sicher-
heitskontakte 13-14/23-24 werden
redundant geöffnet.
PNOZ X2, PNOZ X2.1
Eingangsbeschaltung nach VDE 0113
Teil 1 und EN 60204-1; keine Redundanz
im Eingangskreis; Erdschlüsse im
Startkreis werden erkannt. Bei Erdschlüs-
sen im NOT-AUS-Kreis löst die Sicherung
der Versorgungsspannung aus.
gangskreis, Erdschlüsse im Tasterkreis
und Querschlüsse zwischen den Taster-
kontakten werden erkannt.
Gerät ist aktiv, sobald Eingangskreis
geschlossen ist.
wenn ein Starttaster betätigt oder ein
Startkontakt geschlossen wird.
Überwachung: vor dem Schließen des
Startkontakts muß die Versorgungs-
spannung anliegen. Das Gerät ist erst
aktiv, wenn danach der Starttaster betätigt
wurde. Dadurch ist eine automatische
Aktivierung durch Überbrückung des
Starttasters ausgeschlosssen.
beliebig vieler Geräte können parallel an
einen oder mehrere Starttaster gelegt
A2 (L-)
Start
Unit
S22
S34
S33
K1
S11
Start
Unit
S21
S12
K2
14
Function Description
The relay PNOZ X2/X2.1/X2.2 provides a
safety-oriented interruption of a safety circuit.
When the operating voltage is supplied the
LED "POWER" is illuminated. The unit is
ready for operation, when the reset circuit
S33-S34 is closed.
• Input Circuit closed (e.g. the Emergency
• Input Circuit is opened (e.g. Emergency
13
• The safety function remains effective in
• The correct opening and closing of the
Operating Modes
• Single-channel operation: Input wiring
• Two-channel operation: Redundancy in the
• Only PNOZ X2.1: Automatic reset: Unit is
• Manual reset: Unit is only active when a
• Only PNOZ X2/X2.2: monitored manual
• Only PNOZ X2.2: Start inputs can be
Stop button is not pressed):
Relays K1and K2 energise and retain
themselves. The status indicators for
"CH.1" and "CH.2" illuminate. The safety
contacts (13-14/23-24) are closed.
Stop is pressed)
Relays K1 and K2 de-energise. The
status indicators for "CH.1" and "CH.2" go
out. The safety contacts (13-14/23-24) will
be opened (redundant).
according to VDE 0113 part 1 and
EN 60204-1, no redundancy in the input
circuit. Earth faults are detected in the
reset circuit. Earth faults in the Emergency
Stop circuit trigger the internal electronic
fuse.
input circuit. Earth faults in the Emergency
Stop circuit and shorts across the
emergency stop push button are also
detected.
active as soon as the input circuit is
closed.
reset button has been pressed or reset
contact is closed.
reset: The operating voltage must be
applied before the closing of start/reset
contacts. The unit is only active if after,
the reset button is pressed. This prevents
automatic reset and will detect stuck or
short-circuited reset button.
connected in parallel to one or more start
buttons. As many units as required may
be used. Units that start in parallel must
the case of a component failure.
safety function relays is tested
automatically in each on-off cycle.
24
23
- 2 -
PNOZ X2.2
Description du fonctionnement
Le relais PNOZ X2/X2.1/X2.2 assure de
façon sure, l’ouverture d’un circuit de
sécurité. A la mise sous tension du relais
(A1-A2), la LED "POWER" s'allume. Le
relais est activé si le circuit de réarmement
S33-S34 est fermé.
• Circuits d'entrée fermés (poussoir AU non
• Circuits d'entrée ouverts (poussoir AU
Modes de fonctionnement
• Commande par 1 canal : conforme aux
• Commande par 2 canaux: circuit d’entrée
• PNOZ X2.1 uniquement: réarmement
• Réarmement manuel : le relais n’est activé
• PNOZ X2/X2.2 uniquement:
• PNOZ X2.2 uniquement: les entrées de
• sécurité garantie même en cas de
• test cyclique (ouverture/fermeture des
actionné) :
Les relais K1 et K2 passent en position
travail et s'auto-maintiennent. Les LEDs
"CH.1" et CH.2" s'allument. Les contacts
de sécurité (13-14/23-24) sont fermés.
actionné) :
Les relais K1 et K2 retombent. Les LEDs
"CH.1" et "CH.2" s'éteingnent. Les
contacts de sécurité (13-14/23) s'ouvrent.
prescriptions de la EN 60 204-1 pas de
redondance dans le circuit d’entrée. La
mise à la terre du circuit de réarmement
est détectée. En cas de mise à la terre
des circuits d'entrée, le fusible
électronique déclenche.
redondant. La mise à la terre et les courts-
circuits entre les contacts sont détectées.
automatique : le relais est activé dès la
fermeture des canaux d’entrée.
qu’après une impulsion sur un poussoir de
validation.
réarmement manuel auto-contrôlé: La
tension d'alimentation doit être avant la
fermeture du circuit de réarmement. Le
relais n'est alors activé qu'après une
impulsion sur le poussoir de réarmement.
De ce fait un réarmement automatique ou
un pontage du poussoir de validation est
impossible.
réarmement de plusieurs appareils
peuvent être câbles en parallèle sur un ou
plusieurs poussoirs de réarmement.
défaillance d’un composant
relais internes) à chaque cycle Marche/
Arrêt de la machine

Related parts for 774-306 PNOZ/X2.1/24V