TA1210 Crydom Co., TA1210 Datasheet - Page 3

RELAY SSR 10A 120VAC AC

TA1210

Manufacturer Part Number
TA1210
Description
RELAY SSR 10A 120VAC AC
Manufacturer
Crydom Co.
Series
Tr
Datasheets

Specifications of TA1210

Load Current
10A
Circuit
SPST-NO (1 Form A)
Output Type
AC, Zero Cross
Voltage - Input
90 ~ 280VAC
Voltage - Load
24 ~ 140 V
Mounting Type
Chassis Mount
Termination Style
Screw Terminal
Package / Case
Hockey Puck
Control Voltage Range
90Vrms To 280Vrms
Operating Voltage Range
24Vrms To 140Vrms
Isolation Voltage
4000Vrms
Control Voltage Type
AC
Relay Terminals
Screw Clamp
Input Type
AC
Input Voltage (max)
280V
Output Voltage (max)
140V
Input Current (max)
4mA
Output Current
10A
Circuit Arrangement
1 Form A
Output Device
Triac
Pin Count
4
Mounting
Screw
Operating Temp Range
-40C to 80C
Operating Temperature Classification
Commercial
Rad Hardened
No
Load Voltage Rating
280 V
Load Current Rating
10 A
Mounting Style
Panel
Relay Type
Solid State
Lead Free Status / RoHS Status
Lead free / RoHS Compliant
On-state Resistance
-
Lead Free Status / Rohs Status
Compliant
Other names
CC1107

Available stocks

Company
Part Number
Manufacturer
Quantity
Price
Part Number:
TA1210
Manufacturer:
VICOR
Quantity:
292
Courtesy of Steven Engineering, Inc.-230 Ryan Way, South San Francisco, CA 94080-6370-Main Office: (650) 588-9200-Outside Local Area: (800) 258-9200-www.stevenengineering.com
SERIES T
Rev. 012908
PAGE 3 OF 3
RISK OF MATERIAL DAMAGE AND HOT
ENCLOSURE
• The product's side panels may be hot, allow
• Follow proper mounting instructions including
• Do not allow liquids or foreign objects to enter
RIESGO DE DAÑOS MATERIALES Y DE
SOBRECALENTAMIENTO DE LA UNIDAD
• Los paneles laterales del producto pueden
• Respetar las instrucciones de montaje, y en
• No dejar que penetren líquidos o cuerpos
Failure to follow this instruction can result in
serious injury, or equipment damage.
Si no se respetan estas precauciones pueden
producirse graves lesiones, daños materiales.
HAZARD OF
ELECTRIC
SHOCK,
EXPLOSION,
OR ARC FLASH.
Failure to follow
these
instructions will
result in death
or serious injury.
torque
this product.
estar calientes. Esperar que el producto se
enfríe antes de tocarlo.
particular los pares de apretado.
extraños en el producto.
• Disconnect all
• Verify all
time for product to cool before touching.
power before
installing or
working with
this equipment.
connections
and replace all
covers before
turning on
power.
values.
WARNING / AVERTISSEMENT / WARNUNG /ADVERTENCIA / AVVERTENZA / AVISO
RIESGO DE
DESCARGA
ELECTRICA O
EXPLOSION.
El
incumplimiento
de estas
instrucciones
puede provocar
la muerte o
lesiones serias.
DANGER / PELIGRO / DANGER /GEFAHR / PERICOLO / PERIGO
• Desconectar
• Verificar todas
con este equipo.
todos los
suministros de
energia a este
equipo antes
de trabajar
las conexiones
de energizer
el equipo.
y colocar todas
las tapas antes
RISQUE DE
DESCHARGE
ELECTRIQUE
OU EXPLOSION
provoquera la
mort ou des
lésions sérieuses
sérieuses.
De non-suivi de
ces instructions
• Eteindre
• Vérifier tous
RISQUE DE DOMMAGE MATERIEL ET DE
SURCHAUFFE DU BOITIER
• Les panneaux latéraux du produit peuvent être
• Respecter les consignes de montage, et
• Ne pas laisser pénétrer de liquide ni de corps
Le non-respect de cette directive peut entraîner,
des lésions corporelles graves ou des
dommages matériels.
RISCHIO DI DANNI MATERIALI E D'INVOLUCRO
CALDO
• I pannelli laterali dell'apparecchio possono
• Seguire le istruzioni di montaggio corrette.
• Non far entrare liquidi o oggetti estranei in questo
La mancata osservanza di questa precauzione può
causare gravi rischi per l'incolumità personale o
danni alle apparecchiature.
toutes les
sources
d'énergie de
cet appareil
avant de
travailler
dessus de cet
appareil
couverts en
olace avant de
chauds. Laisser le produit refroidir avant de le
toucher.
notamment les couples de serrage.
étrangers à l'intérieur du produit.
scottare; lasciar quindi raffreddare il prodotto
prima di toccarlo.
apparecchio.
connections, et
remettre tous
mettre sous
GEFAHR EINES
ELEKTRISCHE
N SCHLAGES
ODER EINER
EXPLOSION.
• Stellen Sie
Unterlassung
dieser
Anweisungen
können zum
Tode oder zu
schweren
Verletzungen
führen.
• Vor dem
Sie an dem
jeglichen
Strom ab, der
dieses Gerät
versorgt, bevor
Gerät Arbeiten
durchführen
Drehen auf
Energie alle
Anschlüsse
überprüfen
und alle
Abdeckungen
ersetzen.
• Spenga tutta
• Verificare tutti
RISCHIO DI
SCOSSA
ELETTRICA O
DELL’ESPLOSI
ONE.
L'omissione di
seguire queste
istruz ioni
provocherà la
morte o di
lesioni serie
l'alimentazion
e che fornisce
questa
apparecchiatu
ra prima del
lavorare a questa
apparecchiatu ra
i collegamenti
e sostituire
tutte le coperture
prima della
rotazione
sull'alimentazi one
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann
Körperverletzung oder Materialschäden
zur Folge haben.
GEFAHR VON MATERIALSCHÄDEN UND
GEHÄUSEERHITZUNG
• Die Seitenwände können heiß sein. Lassen Sie
• Beachten Sie die Montageanweisungen,
• Führen Sie keine Flüssigkeiten oder
RISCO DE DANO MATERIAL E DE AQUECIMENTO
• Os painéis laterais do produto podem estar
• Siga devidamente as instruções de montagem.
• Não permita a entrada de líquidos e de objectos
A não observância destas precauções pode
provocar a morte, ferimentos graves ou
danos materiais.
das Produkt abkühlen, bevor Sie es berühren.
Fremdkörper in das Produkt ein.
quentes; dê tempo ao produto para arrefecer
antes de lhe tocar.
estranhos no produto.
O não cumprimento
RISCO DE
DESCARGA
ELÉTTRICA OU
EXPLOSÃO
destas instruções
pode levar á morte
ou lesões sérias.
• Desconectar
• Verificar todas
o equipamento
de toda á
energia antes
de instalar ou
trabalhar com
este equipamen
to
as conexões e
recolocar todas
as tampas
antes de religar
o equipamento

Related parts for TA1210