LC1D50B7 TELEMECANIQUE, LC1D50B7 Datasheet - Page 2

no-image

LC1D50B7

Manufacturer Part Number
LC1D50B7
Description
Contactor, up to 40 HP at 460/575VAC 3-PH., 24 VAC CTRL., 3-Pole (3 NO)
Manufacturer
TELEMECANIQUE
Datasheet
Low Voltage Ride Through Module
Módulo de suministro ininterrumpido en baja tensión
Module d’immunité aux creux de tension
Table / Tabla / Tableau 2 : Specifications / Especificaciones / Spécifications
Table / Tabla / Tableau 3 : Maximum Control Distances / Distancias máximas de control /
Figure / Figura / Figure 2 : 3-Wire Control (Typical) / Diagrama típico de control de 3 hilos / Commande à 3 fils (typique)
Electrical equipment should be installed,
operated, serviced, and maintained only by
qualified personnel. No responsibility is
assumed by Schneider Electric for any
consequences arising out of the use of this
material.
Square D Company
Street Address
City, State Zip Country
1-888-SquareD (1-888-778-2733)
www.SquareD.com
2
Continuous operating voltage range and line frequency /
Gama de tensión de funcionamiento continuo y frecuencia de línea /
Gamme de tension de fonctionnement continu et fréquence de ligne
Maximum installed accessories /
Cantidad máxima de accesorios instalados /
Accessoires maximum qui peuvent être installés
Dropout time / Tiempo de desactivación / Temps de desactivation
Maximum operation rate /
Velocidad máximo de funcionamiento /
Fréquence maximale de manœuvres
Maximum mechanical and electrical durability /
Durabilidad mecánica y eléctrica máxima /
Durabilité mécanique et électrique maximale
Standards / Normas / Normes
Contactor / Contactor /
LC1D09–LC1D32
LC1D40–LC1D80
Contacteur
Distances de commande maximales
LE7 (208 V~)
G7 (120 V~)
G7 (120 V~)
L6 (208 V~)
B7 (24 V~)
B7 (24 V~)
Bobina /
Bobine
LA9D941
Coil /
Solamente el personal especializado deberá instalar,
hacer functionar y prestar servicios de mantenimiento
al equipo eléctrico. Schneider Electric no asume
responsabilidad alguna por las consecuencias
emergentes de la utilización de este material.
Importado en México por:
Schneider Electric México, S.A. de C.V.
Calz. J. Rojo Gómez 1121-A
Col. Gpe. del Moral 09300 México, D.F.
Tel. 55-5804-5000
www.schneider-electric.com.mx
ft / ples / pi
14
#14 AWG / 2,08 mm
1180
1380
1120
270
490
58
13
A1
A1
85–110% of the rated voltage at 47–63 Hz /
85–110% de tensión nominal a 47–63 Hz /
85 à 110 % de la tension nominale à 47 à 63 Hz
1 pneumatic timer and 1 side-mounted auxiliary contact block /
1 temporizador neumático y 1 bloque de contactos auxiliares de montaje lateral /
1 temporisateur pneumatique et 1 bloc à contacts auxiliaire latéral
150 ms
20 operations/min. / 20 operaciones/min. / 20 manœuvres par min.
250,000 operations / 250 000 operaciones / 250 000 manœuvres
SEMI F47-0999, cULus, CE
LADLVRT•••
E1
Copper Wire / Conductor de cobre / Fil en cuivre
360
149
420
340
m
82
18
E2
2
A2
A2
LC1D09–32
LC1D40–80
ft / ples / pi
#12 AWG / 3,31 mm
1060
2100
1000
420
440
88
Do not connect /
No conecte /
Ne pas raccorder
Seul un personnel qualifié doit effectuer l’installation,
l’utilisation, l’entretien et la maintenance du matériel
électrique. Schneider Electric n’assume aucune
responsabilité des conséquences éventuelles
découlant de l’utilisation de cette documentation.
Schneider Canada Inc.
19 Waterman Avenue, M4B 1 Y2
Toronto, Ontario
1-800-565-6699
www.schneider-electric.ca
Consulte la tabla 1. /
Se reporter au tableau 1.
128
320
134
640
300
27
See Table 1. /
m
Reservados todos los derechos / Tous droits réservés
2
©
2002 Schneider Electric All Rights Reserved /
ft / ples / pi
#10 AWG / 5,26 mm
2600
570
930
390
121
880
30072-450-63C
174
280
118
790
260
m
37
08/2002
2

Related parts for LC1D50B7